Place of Origin: | China |
Nazwa handlowa: | Haida |
Orzecznictwo: | CE,,ISO |
Numer modelu: | HD-A534 |
Minimalne zamówienie: | 1 zestaw |
---|---|
Cena: | Negotiation |
Szczegóły pakowania: | każdy zestaw zabezpieczony włóknem żywicznym i folią PP, a następnie włożony do drewnianej obudowy S |
Czas dostawy: | 20 dni po potwierdzeniu zamówienia |
Payment Terms: | L/C, T/T, D/A, D/P, Western Union, MoneyGram |
Możliwość Supply: | 300 zestawów na miesiąc |
Maksymalna waga próbki: | 600 kg | Okres gwarancji: | 1 rok |
---|---|---|---|
Siła docisku: | 400-3000Lb (regulowany) | Rozmiar płyty zaciskowej: | Wysokość 48 cali X głębokość 48 cali |
Płytka mocująca o regulowanej wysokości: | 0 ~ 1000 mm | Płytka zaciskowa o regulowanej szerokości: | 200 ~ 2000 mm |
Silnik: | Panasonic Servo Motor | Precyzja: | w granicach ± 5% |
Wskaźnik siły zaciskającej: | 0,25–2,5 mm / s (zgodnie z ISTA 6- SAMS CLUB) | Wymuś korektor: | Wyświetla wartość siły i służy do kalibracji siły mocowania. |
Dokładność kalibracji: | ± 1% FS | Szerokość urządzenia: | Mniej niż 2,5 m |
moc: | 220v / 60Hz | Cała waga: | 2000 kg |
High Light: | ista package testing,package testing equipment |
ASTM D6055 ISTA Urządzenia do testowania opakowań do badania siły zacisku
HD-A535 Maszyna do badania siły zacisku.pdf
Ochrona bezpieczeństwa
Zabezpieczenie przed przeciążeniem, ochrona przed przepięciem i urządzenie ograniczające pozycję
Użycie:
Kształt próbki |
Pakiet transportu równoległego |
Max. Max. Specimen weight Masa próbki |
500 kg |
Siła docisku |
Zgodnie ze schematem transportu na próbce testowej operator może dodać siłę nacisku 400 ~ 3000 Lb (regulowaną) na odpowiednią powierzchnię |
Rozmiar płyty mocującej |
H * D 48 * 48 cali |
Deska mocująca o regulowanej wysokości |
0 ~ 500 mm |
Prędkość podnoszenia |
Opcjonalnie 10 ~ 300 mm / min |
Szerokość rozszerzania płyty mocującej |
200 ~ 2000 mm |
Wymiar listwy przypodłogowej |
W * D 1500 * 1500 mm |
Wymagania dotyczące płyty zaciskowej |
Make sure the two clamping board are flat, parallel and non-deform under the work condition(2000Pound) and clamp board and land are vertical. Upewnij się, że dwie płyty zaciskowe są płaskie, równoległe i nie odkształcają się w warunkach pracy (2000 funtów), a płyta zaciskowa i grunt są ustawione pionowo. Clamping board thickness no less than 25mm. Grubość płyty mocującej nie mniej niż 25 mm. |
Korektor siły |
Wskaźnik wartości siły służy do korekcji siły mocowania |
Siła precyzji |
Poziom krajowy 1.6 |
Operacja |
Ręczny pręt sterujący symuluje rzeczywiste działania wózka widłowego, takie jak kontrola zaciskania, otwieranie, podnoszenie, opuszczanie lub działanie w trybie automatycznego przełączania (grubość płyty zaciskowej nie mniej niż 25 mm) |
Szerokość urządzenia |
Mniej niż 2,5 m |
Parametry
Siła zaciskająca |
1T |
kolor |
opcjonalny |
Rozkład |
1/100 000 |
Przestrzeń testowa (dł. X szer. X wys.) |
100x 100 x 100cm |
Test prędkości |
10 ± 3 mm / min |
Waga |
około 300 kg |
Moc |
1 #, 220 V / 50 Hz |
Metoda testowania ściskania dużych produktów
1.Before placing the packaged product between platens, verify that the clamp force using the clamp indicator. 1. Przed umieszczeniem zapakowanego produktu między płytami dociskowymi sprawdź, czy siła zacisku za pomocą wskaźnika zacisku. The indicator should be placed between the axes of the platen articulation points approximately 1/2 way up the platens. Wskaźnik powinien być umieszczony między osiami punktów przegubu płyty dociskowej około 1/2 drogi w górę płyty dociskowej.
2. Za każdym razem, gdy produkt jest zaciśnięty, siłę należy przyłożyć na co najmniej 15 sekund i nie przekraczać 1 minuty.
3. Apply the clamp force on the sample with the platens resting on the floor and the front edge of the platens flush with the front of the package (see flush platen photo 4). 3. Zastosuj siłę zacisku na próbce, gdy płytki dociskają się do podłogi, a przednia krawędź płytek wyrównuje się z przodem opakowania (patrz płukanie płyty dociskowej na zdjęciu 4). If the package is too large for the clamps to be flush to front edge (ie, large refrigerator, tractor etc.), clamp as close to the edge as possible. Jeśli opakowanie jest zbyt duże, aby zaciski przylegały do przedniej krawędzi (tj. Dużej lodówki, ciągnika itp.), Należy zacisnąć jak najbliżej krawędzi.
4. Zaciśnij produkt w sumie 10 razy w pozycji spłukiwania.
5. Apply the clamp force on the packaged product with the platens in a 6×6 inch(15.2x15.2cm) offset position(see fig 5 ). 5. Przyłóż siłę zacisku do zapakowanego produktu, gdy płyty dociskowe znajdują się w pozycji przesuniętej 15,2 x 15,2 cm (6 × 6 cali) (patrz rys. 5). Both the horizontal and vertical offset dimensions are measured at the front bottom corner of the platen. Zarówno poziomy, jak i pionowy wymiar przesunięcia są mierzone w przednim dolnym rogu płyty. If the package is too large for the clamp to be positioned 6-inches from the front edge (ie, large refrigerator, tractor etc.), clamp as close to this position as possible. Jeśli opakowanie jest zbyt duże, aby zacisk mógł być ustawiony 6 cali od przedniej krawędzi (tj. Duża lodówka, ciągnik itp.), Zacisnąć jak najbliżej tej pozycji.
1)Exception number 1: for large products with an obvious, visible external skid(see fig 6), offset clamp testing is not conducted if the product does not extend beyond any part of the skid and there is some form of handling graphic or note that indicates to clamp only from the skid. 1) Wyjątek numer 1: w przypadku dużych produktów z oczywistą, widoczną płozą zewnętrzną (patrz rys. 6), nie przeprowadza się testu przesunięcia zacisku, jeśli produkt nie wystaje poza żadną część płozy i istnieje pewna forma grafiki lub uwagi oznacza to, że należy zaciskać tylko z poślizgu. If there is no graphic or not indicating this or there is some overhang beyond the skid, then the entire clamp test protocol is conducted. Jeśli nie ma grafiki lub nie wskazuje tego lub wystaje poza poślizg, wówczas przeprowadzany jest cały protokół testu klamry.
2) Wyjątek numer 2: jeżeli wysokość produktu, gdy jest ustawiona w normalnej orientacji transportowej, wynosi ≤ 12 cali, to nie przeprowadza się testu przesunięcia 6 x 6 cali.
6. Zacisnąć produkt w sumie 10 razy za pomocą zacisku w pozycji przesunięcia 6 x 6 cali.
7. Repeat step 5.2.5 except with a 2 x6 inch offset clamp position. 7. Powtórz krok 5.2.5, z wyjątkiem pozycji przesunięcia zacisku 2 x 6 cali. The 2 x6 inch offset is similar to the 6 x6 inch offset except the platens are oriented such that they are 2-inches from the floor and 6-inches back from the package's front edge. Przesunięcie 2 x 6 cali jest podobne do przesunięcia 6 x 6 cali, z tym wyjątkiem, że płyty są ustawione w taki sposób, że znajdują się 2 cale od podłogi i 6 cali od przedniej krawędzi opakowania. If the package is too large for the clamps to be positioned 2-inches from the front edge (ie, large refrigerator, tractor etc.), clamp as close to this position as possible. Jeśli opakowanie jest zbyt duże, aby zaciski mogły być ustawione 2 cale od przedniej krawędzi (tj. Dużej lodówki, ciągnika itp.), Zacisnąć jak najbliżej tej pozycji.
8. Powtórz zaciskanie z przesunięciem i przesunięciem po wszystkich innych stronach produktu, które są wskazane na grafice obsługi jako dopuszczalne dla obsługi zacisku.
Zgodnie ze standardami werdyktu, jeśli jeden element nie przejdzie testu, należy przedstawić „Arkusz postępowania z awariami testu”
Siła zacisku: |
50–3000 kg |
Rozmiar płyty zaciskowej: |
1200 na 1200 mm |
Maksymalna przestrzeń mocowania: |
1200 x 1200 x 1200 mm |
Minimalna przestrzeń mocowania: |
400 x 1200 x 1200 mm |
Szybkość zaciskania: |
5-50 mm / min |
Up-down space: |
100-600 mm, regulowany, można dostosować |
Wymiar: 3 |
810 do 1900 do 2100 |
Waga: |
800 kg |
Moc: |
380v / 50Hz |
System sterowania: |
Programowane sterowanie PLC |
Osoba kontaktowa: Mr. Liang